Livrare gratuită pentru expedieri de peste 500Lei!

Află mai multe
Cărți de Literatură Clasică

Ομήρου Οδύσσεια

Autor: Omiros

Cine citește cu atenție Odiseea simte distanța mare de spațiu și timp față de textul său. Cu toate acestea, treptat apare conștiința că poemul, călătorind, vine și pleacă, se apropie și se...

Cine citește cu atenție Odiseea simte distanța mare de spațiu și timp față de textul său. Cu toate acestea, treptat apare conștiința că poemul, călătorind, vine și pleacă, se apropie și se îndepărtează, zâmbind uneori cu simpatie și alteori cu ironie.

Problema de traducere cea mai importantă în acest caz se leagă de reformarea ritmului original, care este în...

Vezi descrierea completă Vezi descrierea completă
130 77 Lei
Livrare mie, 24 iun - vin, 26 iun
12,00 Lei   costul de livrare
Trimis de la Grecia
De la Ebooks 4,9 (29)
Ce se întâmplă dacă mă răzgândesc?

Nicio problemă, atâta timp cât este în termen de 14 zile. Vom veni să-l ridicăm sau poți alege Punctul Skroutz care ți se potrivește, complet gratuit de până la 2 ori pe an, și vă vom returna banii.

Descriere

Descriere

Cine citește cu atenție Odiseea simte distanța mare de spațiu și timp față de textul său. Cu toate acestea, treptat apare conștiința că poemul, călătorind, vine și pleacă, se apropie și se îndepărtează, zâmbind uneori cu simpatie și alteori cu ironie.

Problema de traducere cea mai importantă în acest caz se leagă de reformarea ritmului original, care este în același timp stabil și variabil. Stabilitatea este impusă de continuitatea narațiunii epice, măsurată în hexametre dactilice de la primul la ultimul vers. Semănând cu un șarpe imens care, pe măsură ce se desfășoară, nu își schimbă niciodată forma articulată.

Cu toate acestea, manevrele, uneori imprevizibile, care transformă ritmul exterior în interior, pe măsură ce mișcarea discursului narativ se încetinește altundeva, sunt acum suspendate. Acest ritm interior al epopeii căuta propria sa eliberare, și astfel a apărut versul liber al traducerii.

Cititorul are acum în mâini o traducere autonomă; fără suportul textului original și al selecțiunilor, care și ele, la rândul lor, s-au autonomizat și circulă într-un volum separat. De asemenea, citește o traducere corectată, uneori în mod ascuns, alteori mai deschis. Căutând, așa cum spunem, forma sa finală - un vis greu de atins, dar reconfortant și încurajator.

[Fragment din textul de pe coperta din spate a ediției]

Producător

Vezi descrierea completă

Specificații

Specificații

Autor
Omiros
Editor
INS Idryma Manoli Triantafyllidi
Tip
Literatura greacă veche
Copertă
Moale
Număr de pagini
347
Data lansării
-
Data de publicare
2009
Dimensiuni
16x24 cm
Limba
Greacă
ISBN-13
9789602311196

Informații importante

Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.

Vezi toate specificațiile

Recenzii (9)

Recenzii

  1. 8
  2. 1
  3. 3 stele
    0
  4. 2 stele
    0
  5. 1 stea
    0
Adaugă un review
  • Calitatea hârtiei
  • A fost suficient de interesant?
  • Aș citi o carte de același autor
  • Aș recomanda-o pentru lectură
  • A fost ușor de citit?
  • Mi-a plăcut stilul de scriere
  • INCREDIBILIS

    Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

    Am citit doar primele două rapsodii și am rămas captivat. Dacă vi s-a părut interesant filmul, chiar merită să citiți și cartea. Limbajul este incredibil, iar vocabularul bogat. Are și un glosar la final

    Tradus din Greacă ·
    Ai găsit util acest review?
  • Tolis_P_4205
    4
    2 din 2 membri au considerat această recenzie utilă

    Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

    Calitatea hârtiei, a imprimării, a legăturii este excelentă. Este o copertă moale, dar îți dă senzația că este tare. Este mai bun decât mă așteptam.

    Singurul dezavantaj este traducerea de către Kazantzakis - Kakridis, care este excesivă, dar o știam din anii de școală. Totuși, deoarece am vrut să am un suvenir al literaturii noastre grecești antice cu materiale de bună calitate care să dureze în timp, am preferat-o.

    Tradus din Greacă ·
    • Calitatea hârtiei
    • A fost suficient de interesant?
    • Aș citi o carte de același autor
    • Aș recomanda-o pentru lectură
    • Mi-a plăcut stilul de scriere în unele părți
    • A fost relativ ușor de citit?
    Ai găsit util acest review?
  • Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

  • Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

    • Calitatea hârtiei
    • A fost ușor de citit?
    • A fost suficient de interesant?
    • Mi-a plăcut stilul de scriere
    • Aș recomanda-o pentru lectură
  • Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

  • Achiziție verificată

    • Calitatea hârtiei
    • A fost ușor de citit?
    • A fost suficient de interesant?
    • Mi-a plăcut stilul de scriere
    • Aș citi o carte de același autor
    • Aș recomanda-o pentru lectură
  • Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

  • Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

  • Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

  • Am citit doar primele două rapsodii și am rămas captivat. Dacă vi s-a părut interesant filmul, chiar merită să citiți și cartea. Limbajul este incredibil, iar vocabularul bogat. Are și un glosar la final

    Tradus din Greacă ·
    0
  • Calitatea hârtiei, a imprimării, a legăturii este excelentă. Este o copertă moale, dar îți dă senzația că este tare. Este mai bun decât mă așteptam.

    Singurul dezavantaj este traducerea de către Kazantzakis - Kakridis, care este excesivă, dar o știam din anii de școală. Totuși, deoarece am vrut să am un suvenir al literaturii noastre grecești antice cu materiale de bună calitate care să dureze în timp, am preferat-o.

    Tradus din Greacă ·
    2
  • 0
  • 0
  • 0
  • Vezi toate

Descriere și specificații

Cine citește cu atenție Odiseea simte distanța mare de spațiu și timp față de textul său. Cu toate acestea, treptat apare conștiința că poemul, călătorind, vine și pleacă, se apropie și se îndepărtează, zâmbind uneori cu simpatie și alteori cu ironie.

Problema de traducere cea mai importantă în acest caz se leagă de reformarea ritmului original, care este în același timp stabil și variabil. Stabilitatea este impusă de continuitatea narațiunii epice, măsurată în hexametre dactilice de la primul la ultimul vers. Semănând cu un șarpe imens care, pe măsură ce se desfășoară, nu își schimbă niciodată forma articulată.

Cu toate acestea, manevrele, uneori imprevizibile, care transformă ritmul exterior în interior, pe măsură ce mișcarea discursului narativ se încetinește altundeva, sunt acum suspendate. Acest ritm interior al epopeii căuta propria sa eliberare, și astfel a apărut versul liber al traducerii.

Cititorul are acum în mâini o traducere autonomă; fără suportul textului original și al selecțiunilor, care și ele, la rândul lor, s-au autonomizat și circulă într-un volum separat. De asemenea, citește o traducere corectată, uneori în mod ascuns, alteori mai deschis. Căutând, așa cum spunem, forma sa finală - un vis greu de atins, dar reconfortant și încurajator.

[Fragment din textul de pe coperta din spate a ediției]

Producător

Autor
Omiros
Editor
INS Idryma Manoli Triantafyllidi
Tip
Literatura greacă veche
Copertă
Moale
Număr de pagini
347
Data lansării
-
Data de publicare
2009
Dimensiuni
16x24 cm
Limba
Greacă
ISBN-13
9789602311196

Informații importante

Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.

Recenzii (9)

  1. 8
  2. 1
  3. 3 stele
    0
  4. 2 stele
    0
  5. 1 stea
    0
Adaugă un review
  • Calitatea hârtiei
  • A fost suficient de interesant?
  • Aș citi o carte de același autor
  • Aș recomanda-o pentru lectură
  • A fost ușor de citit?
  • Mi-a plăcut stilul de scriere
  • INCREDIBILIS

    Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

    Am citit doar primele două rapsodii și am rămas captivat. Dacă vi s-a părut interesant filmul, chiar merită să citiți și cartea. Limbajul este incredibil, iar vocabularul bogat. Are și un glosar la final

    Tradus din Greacă ·
    Ai găsit util acest review?
  • Tolis_P_4205
    4
    2 din 2 membri au considerat această recenzie utilă

    Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

    Calitatea hârtiei, a imprimării, a legăturii este excelentă. Este o copertă moale, dar îți dă senzația că este tare. Este mai bun decât mă așteptam.

    Singurul dezavantaj este traducerea de către Kazantzakis - Kakridis, care este excesivă, dar o știam din anii de școală. Totuși, deoarece am vrut să am un suvenir al literaturii noastre grecești antice cu materiale de bună calitate care să dureze în timp, am preferat-o.

    Tradus din Greacă ·
    • Calitatea hârtiei
    • A fost suficient de interesant?
    • Aș citi o carte de același autor
    • Aș recomanda-o pentru lectură
    • Mi-a plăcut stilul de scriere în unele părți
    • A fost relativ ușor de citit?
    Ai găsit util acest review?
  • Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

  • Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

    • Calitatea hârtiei
    • A fost ușor de citit?
    • A fost suficient de interesant?
    • Mi-a plăcut stilul de scriere
    • Aș recomanda-o pentru lectură
  • Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

  • Achiziție verificată

    • Calitatea hârtiei
    • A fost ușor de citit?
    • A fost suficient de interesant?
    • Mi-a plăcut stilul de scriere
    • Aș citi o carte de același autor
    • Aș recomanda-o pentru lectură
  • Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

  • Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

  • Achiziție verificată

    Această recenzie este despre o variantă a produsului

  • Am citit doar primele două rapsodii și am rămas captivat. Dacă vi s-a părut interesant filmul, chiar merită să citiți și cartea. Limbajul este incredibil, iar vocabularul bogat. Are și un glosar la final

    Tradus din Greacă ·
    0
  • Calitatea hârtiei, a imprimării, a legăturii este excelentă. Este o copertă moale, dar îți dă senzația că este tare. Este mai bun decât mă așteptam.

    Singurul dezavantaj este traducerea de către Kazantzakis - Kakridis, care este excesivă, dar o știam din anii de școală. Totuși, deoarece am vrut să am un suvenir al literaturii noastre grecești antice cu materiale de bună calitate care să dureze în timp, am preferat-o.

    Tradus din Greacă ·
    2
  • 0
  • 0
  • 0
  • Vezi toate
130,77 Lei
12,00 Lei   costul de livrare