Livrare gratuită pentru expedieri de peste 500Lei!

Află mai multe
Cărți de învățare a limbii italiene

Per filo e per segno, Cu N și cu sigma

Autori: Georgia Milioni,Mauro Pichiassi

În idiomurile, sau expresiile idiomatice, ale unei limbi, sunt în mare parte depozitate și cristalizate trăsăturile și aspectele culturii unui popor. Acestea sunt, în general, imagini, intuiții și...

În idiomurile, sau expresiile idiomatice, ale unei limbi, sunt în mare parte depozitate și cristalizate trăsăturile și aspectele culturii unui popor. Acestea sunt, în general, imagini, intuiții și iluminări scurte care mențin vie conexiunea dintre prezent și trecut, evidențiind ceea ce este specific și tipic unei limbi. Idiomatic înseamnă, de fapt, tipic,...

Vezi descrierea completă Vezi descrierea completă
Ce se întâmplă dacă mă răzgândesc?

Nicio problemă, atâta timp cât este în termen de 14 zile. Vom veni să-l ridicăm sau poți alege Punctul Skroutz care ți se potrivește, complet gratuit de până la 2 ori pe an, și vă vom returna banii.

Descriere

Descriere

În idiomurile, sau expresiile idiomatice, ale unei limbi, sunt în mare parte depozitate și cristalizate trăsăturile și aspectele culturii unui popor. Acestea sunt, în general, imagini, intuiții și iluminări scurte care mențin vie conexiunea dintre prezent și trecut, evidențiind ceea ce este specific și tipic unei limbi. Idiomatic înseamnă, de fapt, tipic, exclusiv acelei limbi, iar expresia idiomatică înseamnă o formă expresivă unică unei limbi, nu întotdeauna regăsibilă în alte limbi. Compararea expresiilor idiomatice ale două limbi înseamnă compararea a două culturi, captând unele trăsături semnificative care rezistă schimbării vremurilor și evenimentelor, dar înseamnă și identificarea, așa cum se întâmplă în această comparație între lumile greacă și italiană, a unor analogii și armonii, rezultate ale unei istorii care a văzut cele două popoare interacționând de-a lungul timpului, împărtășindu-și valorile și modelele în forme de corespondență și influență reciprocă.

Această lucrare colectează, în ordine alfabetică pe baza cuvintelor și termenilor ghid, unele dintre numeroasele expresii idiomatice de care ambele limbi sunt bogate. Acestea sunt idiomuri alese pe baza frecvenței lor de utilizare în italiana contemporană, a bogăției lor în termeni de referințe și aluzii istorice, culturale și sociale, și a corespondenței lor cu realitatea lumii grecești.

Din acest motiv, își propune să fie un instrument util atât pentru lingviști și cercetători care doresc să exploreze limbile italiană și greacă, cât și pentru studenții care doresc să-și îmbunătățească utilizarea uneia dintre cele două limbi pe care le învață ca limbă secundară sau străină.

Producător

Vezi descrierea completă

Specificații

Specificații

Autori
Georgia Milioni, Mauro Pichiassi
Editor
Disigma
Nivel
-
Subtitlu
Cu N și cu sigma
Copertă
Moale
Număr de pagini
504
Data de publicare
2018
Dimensiuni
24x17 cm
ISBN-13
9789609495790

Informații importante

Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.

Vezi toate specificațiile

Descriere și specificații

În idiomurile, sau expresiile idiomatice, ale unei limbi, sunt în mare parte depozitate și cristalizate trăsăturile și aspectele culturii unui popor. Acestea sunt, în general, imagini, intuiții și iluminări scurte care mențin vie conexiunea dintre prezent și trecut, evidențiind ceea ce este specific și tipic unei limbi. Idiomatic înseamnă, de fapt, tipic, exclusiv acelei limbi, iar expresia idiomatică înseamnă o formă expresivă unică unei limbi, nu întotdeauna regăsibilă în alte limbi. Compararea expresiilor idiomatice ale două limbi înseamnă compararea a două culturi, captând unele trăsături semnificative care rezistă schimbării vremurilor și evenimentelor, dar înseamnă și identificarea, așa cum se întâmplă în această comparație între lumile greacă și italiană, a unor analogii și armonii, rezultate ale unei istorii care a văzut cele două popoare interacționând de-a lungul timpului, împărtășindu-și valorile și modelele în forme de corespondență și influență reciprocă.

Această lucrare colectează, în ordine alfabetică pe baza cuvintelor și termenilor ghid, unele dintre numeroasele expresii idiomatice de care ambele limbi sunt bogate. Acestea sunt idiomuri alese pe baza frecvenței lor de utilizare în italiana contemporană, a bogăției lor în termeni de referințe și aluzii istorice, culturale și sociale, și a corespondenței lor cu realitatea lumii grecești.

Din acest motiv, își propune să fie un instrument util atât pentru lingviști și cercetători care doresc să exploreze limbile italiană și greacă, cât și pentru studenții care doresc să-și îmbunătățească utilizarea uneia dintre cele două limbi pe care le învață ca limbă secundară sau străină.

Producător

Autori
Georgia Milioni, Mauro Pichiassi
Editor
Disigma
Nivel
-
Subtitlu
Cu N și cu sigma
Copertă
Moale
Număr de pagini
504
Data de publicare
2018
Dimensiuni
24x17 cm
ISBN-13
9789609495790

Informații importante

Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.

149,67 Lei
12,00 Lei   costul de livrare