Livrare gratuită pentru expedieri de peste 500Lei!

Află mai multe
Cărți de Literatură Clasică

ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΑΙΝΕΙΑΔΑ

Cele mai faimoase două narațiuni metrice din "epoca de aur" a literaturii latine sunt Eneida lui Virgiliu (70-19 î.Hr.) și Metamorfozele lui Ovidiu (43 î.Hr.-17 d.Hr.). Din punct de vedere tehnic,...

Cele mai faimoase două narațiuni metrice din "epoca de aur" a literaturii latine sunt Eneida lui Virgiliu (70-19 î.Hr.) și Metamorfozele lui Ovidiu (43 î.Hr.-17 d.Hr.). Din punct de vedere tehnic, ambele aparțin genului "epic", dar prima își propune să ridice un monument pentru omul a cărui misiune este să creeze condițiile pentru viitoarea Romă, în timp ce...

Vezi descrierea completă Vezi descrierea completă
139 69 Lei
Livrare joi, 09 iul - lun, 13 iul
12,00 Lei   costul de livrare
Trimis de la Grecia
De la Vivliopanorama 4,8 (5)
Grecia
1 bucată
Vezi Cărți pe pagina de Vivliopanorama
Ce se întâmplă dacă mă răzgândesc?

Nicio problemă, atâta timp cât este în termen de 14 zile. Vom veni să-l ridicăm sau poți alege Punctul Skroutz care ți se potrivește, complet gratuit de până la 2 ori pe an, și vă vom returna banii.

Descriere

Descriere

Cele mai faimoase două narațiuni metrice din "epoca de aur" a literaturii latine sunt Eneida lui Virgiliu (70-19 î.Hr.) și Metamorfozele lui Ovidiu (43 î.Hr.-17 d.Hr.). Din punct de vedere tehnic, ambele aparțin genului "epic", dar prima își propune să ridice un monument pentru omul a cărui misiune este să creeze condițiile pentru viitoarea Romă, în timp ce a doua este oferită ca un fel de enciclopedie mitologică metrică, unde inevitabil abundă numele, figurile și lucrurile grecești. În prima, se aude mai presus de toate maestoso-ul unui mit fondator național, în timp ce în a doua, domină allegro-ul și allegretto-ul a zeci de mituri care, chiar dacă au o marcă tragică, devin jucăria unui narator narcisist și jucăuș. Se întâmplă ca subsemnatul să fi înfruntat provocarea traducerii Eneidei după ce anterior a servit ca traducător pentru Metamorfoze.

Diferența este semnificativă și nu poate fi descrisă adecvat spunând că unul, un poet genial cu un flair retoric, te surprinde constant cu un truc verbal de înaltă tehnologie, în timp ce celălalt, Virgiliu din Eneida, cu un flair contemplativ, încântă cuvintele, iar cuvintele, uneori de unele singure ca niște semne vibrante între afirmație și conotație și alteori cu combinațiile lor "defamiliarizante" și afinitățile bine calculate, îți arată căi și trasee "spre adâncime" - o adâncime a sensurilor și semnificațiilor care par să se rearanjeze de fiecare dată când te întorci la text. De aceea, sentimentul unui je ne sais quoi care rămâne întotdeauna în afara traducerii este mai greu și mai chinuitor când te ocupi de Eneida. Cu acest sentiment, prezenta traducere este livrată, și nu este necesar să renunțăm aici la preocupări inutile despre fidelitate sau libertate.

Producător

Vezi descrierea completă

Specificații

Specificații

Editor
Morfotiko Idryma Ethnikis Trapezis
Tip
Literatura latină
Copertă
Moale
Data lansării
-
Limba
Greacă
ISBN-13
9789602507407

Informații importante

Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.

Vezi toate specificațiile

Descriere și specificații

Cele mai faimoase două narațiuni metrice din "epoca de aur" a literaturii latine sunt Eneida lui Virgiliu (70-19 î.Hr.) și Metamorfozele lui Ovidiu (43 î.Hr.-17 d.Hr.). Din punct de vedere tehnic, ambele aparțin genului "epic", dar prima își propune să ridice un monument pentru omul a cărui misiune este să creeze condițiile pentru viitoarea Romă, în timp ce a doua este oferită ca un fel de enciclopedie mitologică metrică, unde inevitabil abundă numele, figurile și lucrurile grecești. În prima, se aude mai presus de toate maestoso-ul unui mit fondator național, în timp ce în a doua, domină allegro-ul și allegretto-ul a zeci de mituri care, chiar dacă au o marcă tragică, devin jucăria unui narator narcisist și jucăuș. Se întâmplă ca subsemnatul să fi înfruntat provocarea traducerii Eneidei după ce anterior a servit ca traducător pentru Metamorfoze.

Diferența este semnificativă și nu poate fi descrisă adecvat spunând că unul, un poet genial cu un flair retoric, te surprinde constant cu un truc verbal de înaltă tehnologie, în timp ce celălalt, Virgiliu din Eneida, cu un flair contemplativ, încântă cuvintele, iar cuvintele, uneori de unele singure ca niște semne vibrante între afirmație și conotație și alteori cu combinațiile lor "defamiliarizante" și afinitățile bine calculate, îți arată căi și trasee "spre adâncime" - o adâncime a sensurilor și semnificațiilor care par să se rearanjeze de fiecare dată când te întorci la text. De aceea, sentimentul unui je ne sais quoi care rămâne întotdeauna în afara traducerii este mai greu și mai chinuitor când te ocupi de Eneida. Cu acest sentiment, prezenta traducere este livrată, și nu este necesar să renunțăm aici la preocupări inutile despre fidelitate sau libertate.

Producător

Editor
Morfotiko Idryma Ethnikis Trapezis
Tip
Literatura latină
Copertă
Moale
Data lansării
-
Limba
Greacă
ISBN-13
9789602507407

Informații importante

Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.

139,69 Lei
12,00 Lei   costul de livrare