Livrare gratuită pentru expedieri de peste 500Lei!

Află mai multe
Cărți de Literatură Clasică

Το Εποσ Του Γκιλγκαμεσ (2η Εκδοση)

Autor: Vasiliki CHatzipanteli

Epopeea lui Ghilgameș este cea mai veche epopee din lume, cel mai vechi monument al literaturii universale. În această lucrare, cititorul va găsi –dincolo de plăcerea estetică a unui strălucit exemplu...

Epopeea lui Ghilgameș este cea mai veche epopee din lume, cel mai vechi monument al literaturii universale. În această lucrare, cititorul va găsi –dincolo de plăcerea estetică a unui strălucit exemplu al artei cuvântului– informații extrem de interesante și elemente culturale despre popoarele preistorice ale Mesopotamiei. Cu surprindere, va întâlni motive...

Vezi descrierea completă Vezi descrierea completă
72 95 Lei
Livrare mar, 23 iun - joi, 25 iun
12,00 Lei   costul de livrare
Trimis de la Grecia
De la Anagnostis Books 5,0 (16)
Grecia
2 bucăți
Vezi Cărți pe pagina de Anagnostis Books
Ce se întâmplă dacă mă răzgândesc?

Nicio problemă, atâta timp cât este în termen de 14 zile. Vom veni să-l ridicăm sau poți alege Punctul Skroutz care ți se potrivește, complet gratuit de până la 2 ori pe an, și vă vom returna banii.

Descriere

Descriere

Epopeea lui Ghilgameș este cea mai veche epopee din lume, cel mai vechi monument al literaturii universale. În această lucrare, cititorul va găsi –dincolo de plăcerea estetică a unui strălucit exemplu al artei cuvântului– informații extrem de interesante și elemente culturale despre popoarele preistorice ale Mesopotamiei. Cu surprindere, va întâlni motive literare întâlnite la Homer, în Biblie și în cântecele populare grecești.

Întreprinderea versificării epopeei lui Ghilgameș de către marea poetă traducătoare Vaso Papaharlambous, în condițiile lipsei complete a unei bibliografii grecesti relevante și a recurgerii ulterioare la lucrări străine, impune o cercetare amănunțită și un studiu aprofundat. Secvența logică și semnificativă a fluxului celor 2.700 de versuri –s-a păstrat cea mai mare parte (60%) a epopeei– a necesitat efort de a naviga lingvistic pe cărări abrupte ale traducerii versurilor. Ea a „manipulat” conștient versurile cu materie dificilă, alternând limbajul popular și limba curată cu tipuri dialectale și idiomatice din Cipru, Creta și Pont, reconfigurând în același timp cuvinte uitate și folosind unele logo-uri medievale.

Producător

Vezi descrierea completă

Specificații

Specificații

Autor
Vasiliki CHatzipanteli
Editor
Ekdoseis Kaktos
Tip
-
Subtitlu
-
Copertă
Moale
Număr de pagini
248
Data lansării
10/2023
Data de publicare
2023
Dimensiuni
17x24 cm
Limba
Greacă
ISBN-13
9786182151242

Informații importante

Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.

Vezi toate specificațiile

Recenzii (4)

Recenzii

  1. 4
  2. 4 stele
    0
  3. 3 stele
    0
  4. 2 stele
    0
  5. 1 stea
    0
Adaugă un review
  • A fost ușor de citit?
  • A fost suficient de interesant?
  • Mi-a plăcut stilul de scriere
  • Aș citi o carte de același autor
  • Aș recomanda-o pentru lectură

Descriere și specificații

Epopeea lui Ghilgameș este cea mai veche epopee din lume, cel mai vechi monument al literaturii universale. În această lucrare, cititorul va găsi –dincolo de plăcerea estetică a unui strălucit exemplu al artei cuvântului– informații extrem de interesante și elemente culturale despre popoarele preistorice ale Mesopotamiei. Cu surprindere, va întâlni motive literare întâlnite la Homer, în Biblie și în cântecele populare grecești.

Întreprinderea versificării epopeei lui Ghilgameș de către marea poetă traducătoare Vaso Papaharlambous, în condițiile lipsei complete a unei bibliografii grecesti relevante și a recurgerii ulterioare la lucrări străine, impune o cercetare amănunțită și un studiu aprofundat. Secvența logică și semnificativă a fluxului celor 2.700 de versuri –s-a păstrat cea mai mare parte (60%) a epopeei– a necesitat efort de a naviga lingvistic pe cărări abrupte ale traducerii versurilor. Ea a „manipulat” conștient versurile cu materie dificilă, alternând limbajul popular și limba curată cu tipuri dialectale și idiomatice din Cipru, Creta și Pont, reconfigurând în același timp cuvinte uitate și folosind unele logo-uri medievale.

Producător

Autor
Vasiliki CHatzipanteli
Editor
Ekdoseis Kaktos
Tip
-
Subtitlu
-
Copertă
Moale
Număr de pagini
248
Data lansării
10/2023
Data de publicare
2023
Dimensiuni
17x24 cm
Limba
Greacă
ISBN-13
9786182151242

Informații importante

Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.

Recenzii (4)

  1. 4
  2. 4 stele
    0
  3. 3 stele
    0
  4. 2 stele
    0
  5. 1 stea
    0
Adaugă un review
  • A fost ușor de citit?
  • A fost suficient de interesant?
  • Mi-a plăcut stilul de scriere
  • Aș citi o carte de același autor
  • Aș recomanda-o pentru lectură
72,95 Lei
12,00 Lei   costul de livrare