Acest volum încearcă să ofere cititorului o traducere de încredere și un mic comentariu util al celei de-a 39-a cărți a lui Tit Liviu, care acoperă evenimentele din perioada 187-183 î.Hr.
În Introducere se face o prezentare cât mai vizuală a celor mai importante evenimente ale politicii externe și interne din această perioadă, precum și evidențierea elementelor caracteristice ale artei lui Liviu, cum ar fi îmbogățirea narațiunii despre Bacchanalia și alte episoade critice cu tehnici retorice și dramatice.
Textul latin urmează recentul volum al lui Yardley (Loeb 2018), cu unele abateri, care sunt notate în Tabelul Comparativ al Scrierilor. Traducerea încearcă să surprindă, pentru prima dată în greaca modernă, stilul dens al lui Liviu și să păstreze – în măsura posibilului – nivelurile lingvistice și nuanțele stilistice ale originalului latin.
Comentariul este selectiv și include informații și observații care se consideră că ar facilita cititorului să urmărească fără întrerupere narațiunea istoriografică.
În Anexă, și în prima traducere greacă, este prezentată celebra „Rezoluție a Senatului privind Bacchanaliile”, care s-a păstrat pe suport dur și constituie un indice al modului în care Liviu a utilizat sursele. În cele din urmă, s-a acordat o atenție deosebită elaborării unui Index exhaustiv de nume, care oferă, de asemenea, informații esențiale despre persoanele și locurile menționate în cea de-a 39-a carte.
Producător
- Autor
- Titos Livios
- Titlu Original
- Ab Urbe Condita Liber XXXIX
- Tip
- Geografie
- Limba
- Greacă
- Subtitlu
- -
- Copertă
- Moale
- Număr de pagini
- 272
- Data de lansare
- 4/2025
- Data de publicare
- 2025
- Dimensiuni
- 14x20 cm
- ISBN-13
- 9786185088804
Informații importante
Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.