Livrare gratuită pentru expedieri de peste 500Lei!

Află mai multe
Cărți de poezie

Η Μέσα Λέξη Κι Άλλες Ιστορίες Του Βυθού

Andreas Timotheou, CUVÂNTUL INTERIOR și alte povești din adâncuri

Cuvintele interioare ale poeziei

Vii cuvinte nenăscute

și stai într-un colț bizar

să creezi o potecă.

Zi de zi insiști

o îmbrățișare...

Andreas Timotheou, CUVÂNTUL INTERIOR și alte povești din adâncuri

Cuvintele interioare ale poeziei

Vii cuvinte nenăscute

și stai într-un colț bizar

să creezi o potecă.

Zi de zi insiști

o îmbrățișare mai mare,

o promisiune ascunsă a întotdeauna.

De aceea îți spun,

fără vărsare de sânge nu se scriu poezii.

În patul nostru cald

plâng ani de singurătate

și...

Vezi descrierea completă Vezi descrierea completă
52 88 Lei
Livrare mie, 08 iul - vin, 10 iul
12,00 Lei   costul de livrare
Trimis de la Grecia
De la Anagnostis Books 5,0 (16)
Grecia
20+ bucăți
Vezi Cărți pe pagina de Anagnostis Books
Ce se întâmplă dacă mă răzgândesc?

Nicio problemă, atâta timp cât este în termen de 14 zile. Vom veni să-l ridicăm sau poți alege Punctul Skroutz care ți se potrivește, complet gratuit de până la 2 ori pe an, și vă vom returna banii.

Descriere

Descriere

Andreas Timotheou, CUVÂNTUL INTERIOR și alte povești din adâncuri

Cuvintele interioare ale poeziei

Vii cuvinte nenăscute

și stai într-un colț bizar

să creezi o potecă.

Zi de zi insiști

o îmbrățișare mai mare,

o promisiune ascunsă a întotdeauna.

De aceea îți spun,

fără vărsare de sânge nu se scriu poezii.

În patul nostru cald

plâng ani de singurătate

și înfloresc poteci cu ciclamen

sărbătoare la sosirea ta.

(Cuvântul interior)

A noua colecție poetică și al zecelea volum al lui Andreas Timotheou, care în ultimii cincisprezece ani este o prezență puternică în viața literară din Cipru și Grecia. Acum trei ani a făcut senzație o altă lucrare poetică a sa, de această dată Haină a durerii, publicată în onoarea a 100 de ani de la nașterea iubitei sale Maria Callas. Callas reia locul ei în această colecție poetică prin Traviata, dar și prin celebra operă a lui Donizetti, Anna Bolena, în poezia „Trupul lumii”: Mă întind pe nedreptate / și zorii regină / îmi povestesc cu fidelitate vie / ceața timpului. / Tremur, cât pot lucidă / pentru ce crește / întind o masă în neînțeles / și țin capul sus / pe o farfurie împodobită. Nimicul / nimicul lumii noastre / și totdeauna acel salvator / următorul răsuflu, / jurământul pe care făuritorul meu / îl mai îndeplinește.

„Poezie, mi-ai fost sprijin / deși am fost mincinos”, scrie în ultima poezie „A zecea prezență” Andreas Timotheou, care în căutarea disperată a trecerii sale din întuneric în lumină, din „anii tăcerii” și „anii rușinii” subliniază procesul eliberator al artei - purificarea, din orice povară grea care apasă în drumul nostru prin viață. Adăugând în aceeași poezie: M-am ascuns sfânt în cuvinte / am căutat pretexte / pentru scaparea din prigoană. / O mângâiere neîntreruptă / m-a ținut / din fațetele labirintice ale nopții / până ce liniștea a stabilit / lumina unei zile albe.

O poezie care stă ferm pe picioarele ei (și în inima noastră) citind viața în culorile soarelui așa cum o naște de fiecare dată iubirea: - Dacă desparți iubirea în silabe / vei mai iubi? / - E prea devreme pentru minuni, / când vorbește trupul. Regulă sau excepție / în țesătura timpului vom deveni iubirea, / vom deveni poezia.

Mici instantanee cu perle care conțin esență în poemele scurte-bonsai, impecabile ca estetică și sensibilitate, din „Gânduri scoici” și în poeziile „Scufundare mică”: Am devenit marinar pentru tine / mamă, / navă de hârtie / care mă îneacă, și „Botez”: Animalele noastre sunt lacul Siloam / fără îngeri și apă / devin grijă divină / antidot și vindecare / atingere și vedere și spirit.

Unul dintre definițiile speciale pentru Cipru unicat în poezia „Locul meu”, un imn (și o călătorie) pentru insula Afroditei: Locul meu o scară neclintită în timp. Ne oprim la fiecare poezie a colecției. Să amintim simplu „Când voi crește” cu un hiperrealism liric special. Să ne oprim indicativ la versuri împrăștiate din carte: voi lăsa în urmă amintirea bleu / și câteva cuvinte necunoscute / doar pentru cei care m-au sărutat / în luna iulie. Clipesc pleoapele / clopotele tăcerii, / picură tăcere augustul, / fără rămas-bun / dar cu un bine ai venit / îl agățăm de rever.

Îmbrăcămintea, dantela, haina rămân elemente sacre și în această colecție. O relație mistică care dă suflare și continuitate unind trecutul în prezent, dar și spre viitor, vezi și poezia „Grijă minimă”: Când din mormântul Tău / scot iarba sălbatică / mă tem că săvârșesc o hulă.

„Miner de dragoste / extrag / fiecare rezistență / ca să te trăiesc”, scrie Andreas Timotheou care sapă de fiecare dată poezia ca să găsească cuvântul-refugiu. Colecția este dedicată partenerului său Arthur. O carte aparte, cu multe regionalisme, 15 silabe, o acompaniere muzicală frumoasă la fiecare cuvânt ce conține cu maturitate, adevăr și esență fiecare poezie: Nor înroșit / iubirea drept ciudat al poeziei / când întunecă lacul. / Clipele nu au cunoaștere / doar amintire.

Producător

Vezi descrierea completă

Specificații

Specificații

Specificații

Editor
Mandragoras
Limba
Greacă
Subtitlu
-
Copertă
Moale
Dimensiuni
16x24 cm
ISBN-13
9789605922290

Specificatii aditionale

Poeți clasici
Nu

Informații importante

Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.

Vezi toate specificațiile

Descriere și specificații

Andreas Timotheou, CUVÂNTUL INTERIOR și alte povești din adâncuri

Cuvintele interioare ale poeziei

Vii cuvinte nenăscute

și stai într-un colț bizar

să creezi o potecă.

Zi de zi insiști

o îmbrățișare mai mare,

o promisiune ascunsă a întotdeauna.

De aceea îți spun,

fără vărsare de sânge nu se scriu poezii.

În patul nostru cald

plâng ani de singurătate

și înfloresc poteci cu ciclamen

sărbătoare la sosirea ta.

(Cuvântul interior)

A noua colecție poetică și al zecelea volum al lui Andreas Timotheou, care în ultimii cincisprezece ani este o prezență puternică în viața literară din Cipru și Grecia. Acum trei ani a făcut senzație o altă lucrare poetică a sa, de această dată Haină a durerii, publicată în onoarea a 100 de ani de la nașterea iubitei sale Maria Callas. Callas reia locul ei în această colecție poetică prin Traviata, dar și prin celebra operă a lui Donizetti, Anna Bolena, în poezia „Trupul lumii”: Mă întind pe nedreptate / și zorii regină / îmi povestesc cu fidelitate vie / ceața timpului. / Tremur, cât pot lucidă / pentru ce crește / întind o masă în neînțeles / și țin capul sus / pe o farfurie împodobită. Nimicul / nimicul lumii noastre / și totdeauna acel salvator / următorul răsuflu, / jurământul pe care făuritorul meu / îl mai îndeplinește.

„Poezie, mi-ai fost sprijin / deși am fost mincinos”, scrie în ultima poezie „A zecea prezență” Andreas Timotheou, care în căutarea disperată a trecerii sale din întuneric în lumină, din „anii tăcerii” și „anii rușinii” subliniază procesul eliberator al artei - purificarea, din orice povară grea care apasă în drumul nostru prin viață. Adăugând în aceeași poezie: M-am ascuns sfânt în cuvinte / am căutat pretexte / pentru scaparea din prigoană. / O mângâiere neîntreruptă / m-a ținut / din fațetele labirintice ale nopții / până ce liniștea a stabilit / lumina unei zile albe.

O poezie care stă ferm pe picioarele ei (și în inima noastră) citind viața în culorile soarelui așa cum o naște de fiecare dată iubirea: - Dacă desparți iubirea în silabe / vei mai iubi? / - E prea devreme pentru minuni, / când vorbește trupul. Regulă sau excepție / în țesătura timpului vom deveni iubirea, / vom deveni poezia.

Mici instantanee cu perle care conțin esență în poemele scurte-bonsai, impecabile ca estetică și sensibilitate, din „Gânduri scoici” și în poeziile „Scufundare mică”: Am devenit marinar pentru tine / mamă, / navă de hârtie / care mă îneacă, și „Botez”: Animalele noastre sunt lacul Siloam / fără îngeri și apă / devin grijă divină / antidot și vindecare / atingere și vedere și spirit.

Unul dintre definițiile speciale pentru Cipru unicat în poezia „Locul meu”, un imn (și o călătorie) pentru insula Afroditei: Locul meu o scară neclintită în timp. Ne oprim la fiecare poezie a colecției. Să amintim simplu „Când voi crește” cu un hiperrealism liric special. Să ne oprim indicativ la versuri împrăștiate din carte: voi lăsa în urmă amintirea bleu / și câteva cuvinte necunoscute / doar pentru cei care m-au sărutat / în luna iulie. Clipesc pleoapele / clopotele tăcerii, / picură tăcere augustul, / fără rămas-bun / dar cu un bine ai venit / îl agățăm de rever.

Îmbrăcămintea, dantela, haina rămân elemente sacre și în această colecție. O relație mistică care dă suflare și continuitate unind trecutul în prezent, dar și spre viitor, vezi și poezia „Grijă minimă”: Când din mormântul Tău / scot iarba sălbatică / mă tem că săvârșesc o hulă.

„Miner de dragoste / extrag / fiecare rezistență / ca să te trăiesc”, scrie Andreas Timotheou care sapă de fiecare dată poezia ca să găsească cuvântul-refugiu. Colecția este dedicată partenerului său Arthur. O carte aparte, cu multe regionalisme, 15 silabe, o acompaniere muzicală frumoasă la fiecare cuvânt ce conține cu maturitate, adevăr și esență fiecare poezie: Nor înroșit / iubirea drept ciudat al poeziei / când întunecă lacul. / Clipele nu au cunoaștere / doar amintire.

Producător

Specificații

Editor
Mandragoras
Limba
Greacă
Subtitlu
-
Copertă
Moale
Dimensiuni
16x24 cm
ISBN-13
9789605922290

Specificatii aditionale

Poeți clasici
Nu

Informații importante

Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.

52,88 Lei
12,00 Lei   costul de livrare